To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
No information is sold or given to third parties. See our
T&Cs.
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.
The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
The third panel is very Planting-esqe. Didn’t know he was a philosopher….
The third panel is very Planting-esqe. Didn’t know he was a philosopher….
I mean that I didn’t know that Plantinga was a mathematician. Damn inscrutable English language. You’d think I’d have some ability with it, considering my surname. But no.
I really like the one on private languages in philosophy, it reminds me of a wonderful anecdote that I read years ago in John Passmore’s One Hundred Years of Philosophy. I no longer own this book and am quoting from memory so please forgive me if I don’t get it exactly right.
A British philosophy once asked a German college, at a conference, why there was no English translation of Heidigger’s Sein and Zeit. His German friend replied, “Because it hasn’t been translated into German yet.”
(Before somebody posts to say that there are now two Enlish translation, I know this and the anecdote obviously predates 1962)
What an obvious fallacy in the 5th panel. $5 times $1 is not 50,000 cents; it’s 50,000 square cents. Next time you’re in the USA, you just try passing off square cents at the store.
Or don’t. Actually, clerks sometimes call the cops when somebody tries to give them a $2 bill.
As to the answer being Jesus:
I don’t know if you have these Down Under, but there’s a perennially mildly popular bumper sticker here, saying “Christ is the answer”. I don’t know why no one has made a modified one:
‘”Christ!” is the answer.’
I think becaue people value their car’s windows and finish…
I want one that says: “What was the question again?”
and another:
“God: I don’t know and neither do you”.